TransLingua Conference


MINIONA -

Biblioteka Główna Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Częstochowa, ul. Zbierskiego 2/4

The First International TransLingua Conference
organized by the Institute of Modern Languages and Applied Linguistics 
and the Department of English of Kazimierz Wielki University
Bydgoszcz, Poland

In the age of globalization and growing cultural homogenization, in the age of migration and increasing intercultural dependencies, in the world deeply divided as a result of cultural differences and in the context of the ongoing efforts to preserve regional and national traditions and identities, the issues of language and translation are absolutely vital. At the heart of these complex, intercultural interactions are various types of agents, intermediaries and mediators, including translators and interpreters, persons responsible for the promotion of culture, as well as scholars preoccupied with the study of language, researchers exploring the role of translation and academics investigating intercultural communication. The aim of this conference is thus to bring together representatives of various academic disciplines and diverse fields of expertise to investigate the following areas which will be organized around the following thematic panels:


LANGUAGE, TRANSLATION AND COGNITION
▪ Cognitive linguistics from a cross-cultural perspective
▪ Metaphor and metonymy, especially in the local/global context
▪ Ethnolinguistics, Cognitive sociolinguistics

GLOBALIZATION, GLOCALIZATION, TRAVEL AND MIGRATION
▪ Language and translation in the context of globalization
▪ Language, translation and the phenomenon of glocalization
▪ Language, translation, migration, emigration and diasporas
▪ Language, translation in the context of travel and tourism
▪ Translation and interpreting for Polish migrant communities
▪ The practice of community interpreting in Poland and abroad

LOCAL AND REGIONAL LANGUAGES AND IDENTITIES
▪ Regional and national heritage from a linguistic angle
▪ Local and regional identities from a linguistic viewpoint
▪ Local dialects, urban and rural dialects, world’s Englishes

TRANSLATION, LITERATURE AND HISTORY
▪ Creating the image of culture abroad through language and translation
▪ Literary translation as a way of promoting national culture abroad
▪ English-Polish and Polish-English literary translation
▪ The history of translation and interpreting in Poland

TECHNOLOGY, LOCALIZATION, HUMAN-MACHINE INTERACTIONS
▪ Language, translation and technology
▪ Working with CAT tools and MT
▪ Website localization, creating one’s image on the Internet
▪ Crowdsourcing and translation, amateur translation

Keynote Speakers:

Prof. Juliane House, University of Hamburg
Prof. Zoltán Kövecses, Eötvös Loránd University, Budapest

The official language of the First International TransLingua Conference is English.






Źródło:  http://www.translingua-ukw.pl/

Aktualizacja:  2015-03-03