Tłumacz a komputer
Do uczestnictwa zachęcamy pracowników naukowych, zawodowych tłumaczy oraz studentów, wiążących przyszłość z pracą w dziedzinie tłumaczeniowej. Konferencja dotyczyć będzie praktycznych sposobów zastosowania komputera i narzędzi informatycznych, a także wynikających stąd problemów, w pracy tłumacza. W trakcie konferencyjnych spotkań uczestnicy będą mogli podzielić się swoimi doświadczeniami oraz przedstawić pomysły na usprawnienie pracy nad przekładem. Będzie też miejsce na rozważania na temat przyszłości translatoryki w kontekście wciąż udoskonalanych nowoczesnych rozwiązań technologicznych.
Obszary tematyczne:
- wykorzystanie istniejących standardowych narzędzi komputerowych (np. edytorów, baz danych, arkuszy, wyszukiwarek internetowych, słowników ogólnych itp.);
- wykorzystanie istniejących wyspecjalizowanych narzędzi komputerowych (np. pamięci tłumaczeniowych, systemów wspomagających tłumaczenia, tłumaczeń maszynowych, słowników specjalistycznych itp.);
- wykorzystanie istniejących zasobów dla celów tłumaczeniowych (tekstów elektronicznych, np. w Internecie, itp.);
- analiza istniejących zasobów dla celów tłumaczeniowych;
- nowe narzędzia oraz zasoby dla tłumacza;
- komputery w badaniach nad przekładem;
- komputery w edukacji tłumaczy.
W ramach konferencji zaplanowano prezentację komercyjnego oprogramowania oraz zajęcia warsztatowe.
Językami konferencji są angielski i polski.