Przekład w kulturze


MINIONA -

Bielsko-Biała

Konferencja poświęcona będzie relacjom, jakie zachodzą między przekładem a kulturą, zarówno wyjściową, jak i docelową, oraz funkcji tłumaczenia jako pomostu między nimi. W szczególności interesować nas będzie:

- rola przekładu w promowaniu wymiany kulturowej;

- funkcjonowanie tłumaczonych tekstów w kulturze docelowej;

- kulturotwórcza rola przekładu w perspektywie teorii polisystemów i w innych ujęciach metodologicznych;

- przekład jako mediacja kulturowa, komunikacyjna funkcja przekładu;

- różnice kulturowe a przekład;

- przekład wobec zjawisk globalizacji i glokalizacji;

- manipulacje tekstem przekładu w celu dostosowania go do kultury docelowej;

- tłumacz w roli pośrednika kulturowego;

- przekład a stereotypy kulturowe;

- ideologiczne implikacje przekładu;

- autonomiczność przekładu jako dzieła oraz jego ewentualny wpływ na możliwości interpretacyjne oryginału.






Źródło:  http://www.przeklad.ath.bielsko.pl/

Aktualizacja:  2013-01-22 00:00:00