Przestrzenie Przekładu 4


MINIONA -

online
Częstochowa, ul. Zbierskiego 2/4

Podobnie jak w ubiegłych latach organizowana przez nas konferencja „Przestrzenie przekładu” będzie okazją do spotkania traduktologów reprezentujących liczne ośrodki w kraju i za granicą. Szerokie ujęcie tematu, zawarte w nazwie konferencji, pozwala na prezentację wyników badań uwzględniających różne podejścia metodologiczne w ujęciu interdyscyplinarnym. Przedmiotem refleksji będą zarówno zagadnienia o charakterze ogólnym, jak też szczegółowe zjawiska analizowane na podstawie przekładów tekstów literackich i specjalistycznych. W bieżącym roku postanowiliśmy utworzyć nową sekcję poświęconą problemowi wielojęzyczności. Nie jest to temat nowy, niemniej nadal cieszy się dużą popularnością. Interesuje nas tu wielojęzyczność ujmowana szeroko, nie tylko w sensie różnorodności języków, ale również wielojęzyczność związana z mnogością kodów, głosów własnych i cudzych — obecnych w tekście literackim.

Wyrażamy przekonanie, że takie podejście pozwoli na uchwycenie różnorodności kontekstów tematycznych i rejestrów, w obrębie których poruszają się współcześni badacze przekładu.

  • Obrady odbywać będą się w następujących sekcjach:
  1. Przekład – zagadnienia ogólne
  2. Przekład specjalistyczny
  3. Przekład ustny i audiowizualny
  4. Przekład artystyczny
  5. Tłumacz i jego dzieło
  6. Badania konfrontatywne a badania przekładowe
  7. Dydaktyka przekładu
  8. Wielojęzyczność a przekład
  9. Studenci o przekładzie

Dla uczestników konferencji z zagranicy istnieje możliwość wystąpienia online.

Informacja o włączeniu referatu do programu konferencji zostanie przesłana do 15 lipca 2018 roku. Dla osób, które będą starać się o wizę, potwierdzenie udziału zostanie wysłane do tygodnia od otrzymania zgłoszenia.

  • Planowany czas wystąpień na obradach plenarnych: 25 minut, w sekcjach: do 20 minut.
  • Planowana jest publikacja monografii zbiorowej. Komitet naukowy zastrzega sobie prawo wyboru artykułów do publikacji. Opublikowane będą artykuły po pozytywnej recenzji wydawniczej.





Źródło:  http://www.ifw.us.edu.pl/przestrzenie-przekladu-4-konferencja/

Aktualizacja:  2018-06-13 21:14:10